Bottled Up

City Studies

Bottled Up

Bronx Be Well

Urban Investigations

Bronx Be Well

Common Cents

City Studies

Common Cents

How Can I Improve My Park?

Making Policy Public

How Can I Improve My Park?

The Internet is Serious Business

Urban Investigations

The Internet is Serious Business

The Fresh Producers

Urban Investigations

The Fresh Producers

The Power of Language Access

The Power of Language Access

“Language rights are civil rights!” is something we hear from our community partners all the time.

The ability to access information in your native language can determine whether you can access critical services, get life-saving healthcare, or invoke your rights in the legal system.

More and more CUP projects are multilingual or available in different language editions. But, for many of our projects, their success in the field means our partners often come back to ask for additional languages.

We treat translation as a community-engaged process that requires community expertise, just like the rest of our work. We hire vetted translators but also work with community members to ensure the translation is appropriate and accessible.

This week, we’re excited to share some of our latest translation collaborations! Visit the links below to see the new translated versions of each project!

Shine A Light on Your Utility Rights (Now in Haitian Creole)

From Shelter to Apartment (Now in Spanish)

Education Rights For Families During COVID (Now in Spanish)

What is ULURP? (Now in Spanish)

Weathering the Storm

Technical Assistance

Weathering the Storm

Bail's Set... What's Next?

Public Access Design

Bail's Set... What's Next?

My ID

City Studies

My ID

Record It. Report It!

Public Access Design

Record It. Report It!

Your School, Your Choice!

Making Policy Public

Your School, Your Choice!

From Cellblock to Your Block

Urban Investigations

From Cellblock to Your Block

Your Guide to Welfare in NYC

Making Policy Public

Test Ride

City Studies

Test Ride