From Cellblock to Your Block

Urban Investigations

From Cellblock to Your Block

Yours to Keep

Making Policy Public

Yours to Keep

Scary, Ok With it, Good

City Studies

Scary, Ok With it, Good

Can You See My Screen?

Urban Investigations

Can You See My Screen?

The Power of Language Access

The Power of Language Access

“Language rights are civil rights!” is something we hear from our community partners all the time.

The ability to access information in your native language can determine whether you can access critical services, get life-saving healthcare, or invoke your rights in the legal system.

More and more CUP projects are multilingual or available in different language editions. But, for many of our projects, their success in the field means our partners often come back to ask for additional languages.

We treat translation as a community-engaged process that requires community expertise, just like the rest of our work. We hire vetted translators but also work with community members to ensure the translation is appropriate and accessible.

This week, we’re excited to share some of our latest translation collaborations! Visit the links below to see the new translated versions of each project!

Shine A Light on Your Utility Rights (Now in Haitian Creole)

From Shelter to Apartment (Now in Spanish)

Education Rights For Families During COVID (Now in Spanish)

What is ULURP? (Now in Spanish)

Who Makes Bail?

Urban Investigations

Who Makes Bail?

Your Truth, Your Rights

Public Access Design

Your Truth, Your Rights

How Can I Improve My Park?

Making Policy Public

How Can I Improve My Park?

Is College For Me?

Public Access Design

Is College For Me?

Record It. Report It!

Public Access Design

Record It. Report It!

Ready, Set, Apply!

Technical Assistance

Ready, Set, Apply!

Rent Regulation Rights

Making Policy Public

Rent Regulation Rights

The Deciders

City Studies

The Deciders